| 1. | Master huang fei - hung is famed for being one of the ten tigers . . 一八七五年,中国正进行“洋务运动” ,文明产物输入。洋枪威力. |
| 2. | Interview with the students of huang fei - hung , and other people in the field of martial art -采访黄飞鸿的后人徒子徒孙及武术界人士-全长近1小时,全方位揭开黄飞鸿传奇 |
| 3. | In bangkok , kwangtung boxer huang fei - hung , the skyhawk , recues hsiao shih - tzu , a young man who fights off five thugs only to be wounded himself 教头郝标的武馆被小狮子毁了,率众将小狮子打至重伤,恰被黄飞鸿救起。 |
| 4. | Talks about his life , his healing techniques die da , his relationship with his students and his love - the only picture of huang fei - hung left in the world -从黄飞鸿存世的唯一照片讲起,详述他的成长历程武功跌打医术师徒之情以至爱情世界 |
| 5. | Master huang fei - hung is famed for being one of the ten tigers of kwang tung province , and is the chief trainer of the black flag army which is led by commander lau 洋枪威力直迫当时所有练武之士。黑旗军教头兼民团负责人黄飞鸿,为广东十虎之一,武功高强。 |
| 6. | Master huang fei - hung is famed for being one of the ten tigers of kwang tung province , and is the chief trainer of the black flag army which is led by . . 洋枪威力直迫当时所有练武之士。黑旗军教头兼民团负责人黄飞鸿,为广东十虎之一,武功高强。关东高手严振东 |
| 7. | In the waning years of the manchu dynasty , the empress dowager orders prime minister li hung - chang to hold a martial arts tournament with the winner christened king of the lions . coming into peking is huang fei - hung , no . 1 martial artist of kwantung province . he is to look up his father who is hurt in one of these mindless fights 狮王大会中,黄飞鸿鬼脚七两大盖世脚王联袂出狮,力战群狮,最后经过一场浴血大战,终打倒赵天霸,力压群雄,夺取天青,成为中国狮王,鬼脚七亦感于黄飞鸿的仁者之风,拜黄为师。 |